瘋台灣》節目主持人Janet(謝怡芬) 學會3句話,行遍天下無敵手你一定曾在電視上看過Janet:高身兆亮麗、大方開朗,還說著一口帶點台味的中文,眼睛裡閃爍的總是急欲探索世界的熱情。遊歷過30多個國家,精通中、英、法、西多國語言,但真正讓Janet世界走透透的關鍵3句話是什麼呢?且讓Janet親自告訴你…… 我在德州長大。美國南部由於地緣關係,住著許多墨西哥移民,5歲開始就常聽到人講西班牙文,只是我一句也聽不懂,這讓我很不甘心!於是,12歲時我開始學西班牙文,這個經驗讓我對跨文化溝通、語言產生濃厚興趣。在台灣,多數人還是卡在語言。平常要建築設計跟陌生人搭訕,就已經害羞了,更別提用不熟的母語交談。其實,真的不需要太害怕,外國朋友都早有共識,英文不是你的母語,有些字不懂或不流利,反而是好玩的地方。我出生美國,但父母都是台灣人,家庭教育很「台灣式」,吃飯的時候,家人會互相share餐點,直到幾年前我到法國住了半年,才知道在他們眼中這種行為很不禮貌,我當時甚至直接把叉子伸到朋友盤子裡,把對方嚇了一跳。類似的文化差異其實多不勝數。我姊夫是瑞士人,見面時習慣貼臉親吻3次,一開始我也很不習慣。比起有些國家,美國已經算開放了,但平常見面我們也只習慣握手,親3次?到底要從酒店經紀左邊親或是右邊親,會不會撞到鼻子?反而成為有趣的話題,和許多朋友認識,都是從交換各國的風俗習慣開始的。打入人群,從問候和食物開始許多國家母語不是英文,只要你會講幾句當地語言,當地人一定會很開心。最重要是「開口」,不管去哪個國家,即便只是最簡單的「你好」,都代表你用心學習,是真正想接近他們的文化。搬去法國前,我只學過1週的法文,語言程度近乎於零,只會1句“Bonjour”(你好),但我不害怕,反正到當地,一定會認識新朋友。我曾到一個完全不會英文的家庭,用生澀的法文一字一句自我介紹:「你好,我是Janet,我來自……」吃到好吃商務中心食物,擠眉弄眼大讚:「太美味了!」全天候暴露在外文環境裡,反而學得快,通常對方也很有耐心聽我慢慢說,到第6個月,日常對話已經非常流利了。更進一步,如果能講出當地幾個食物的名字,親切更加分。其實每個國家人民都對自己的食物很驕傲,聽到你有研究,正中下懷。到帛琉前,我就特別學了幾道菜的名稱,當地人聽了很開心,開始用半生不熟的英文和我交談。這其實很像小孩子牙牙學語時,讓當地的「大人」們一一告訴你這樣東西「叫做什麼名字」,距離自然拉近。open your mind,是了解當地文化最便捷的路。歹勢,廁所在哪裡?到每個國家,「你好」、「吳哥窟謝謝」是一定要學的,但我最喜歡問的其實是:「廁所在哪裡?」有時我甚至還會加一句:「我拉肚子啦!」這句話通常會讓對方大笑。這就好比你看到一個金髮碧眼的外國人,明明不太會講中文,卻皺眉用台語問你:「歹勢,便所抵兜?偶烙塞!」這有多親切!不管對方見到你面之前有多緊張,聽到這句話一定大笑開懷。光這一套「你好」、「謝謝」、「廁所在哪裡?」的「旅遊必備語言」,我就會講英文、帛琉文、菲律賓文、泰文、法文、西班牙文、台語、中文、日文,將近10種。我剛來台灣的時候,幾乎不會講中文,到現在有些音還是發不準:到底是「舌頭」還是「石頭買屋」、「上床」還是「上船」?都鬧過笑話,but it really doesn't matter。我的經驗是,歐美人和東方人聚會時,談最多的話題還是旅遊經歷,大家對文化差異都很好奇,多談談你和外國人相處的經驗或笑話,可以幫你交到更多朋友。 三招兩式,搞定老外即使不如Janet精通多國語言,還是有撇步,讓你更快打入老外的世界,地球是圓的,只要敞開心胸,交朋友,其實一點也不困難。1.開場話題:找出雙方的「最大公約數」即便母語不同,找到共通點就可以打開話匣子。遇到熱愛運動的老美,告訴他們「台灣有個在紐約打球的Chien-Ming Wang」,若對方恰巧是洋基球迷買屋,多開心可想而知。外商公司業務經理黃冠璋曾在美國、荷蘭有豐富的工作經驗,他建議,若知道客戶的喜好,見面前可做些功課,像他平日關注的各項運動國際賽事,就成為聚餐時很棒的暖場話題。其次,黃冠璋認為,「吃」通常會是大家最感興趣的話題。除了有系統地介紹台灣食物做法,甚至可準備一套結合風俗文化的民間故事和外國朋友分享。2.從細節中展現熱情來到台灣的外國人,一定對這片土地有想像或好奇,這是你可以展現誠意以及創意的機會。國立中正文化中心企劃行銷部許靜怡專門負責兩廳院國外表演團體接洽。這種職場上的國際互動並不是表演者蒞臨台灣才燒烤開始,從e-mail、國際電話初步連絡時的小細節,可以推敲出對方大概是什麼個性的人。她遇過井井有條、表演團體演出時還在後台以黑莓機處理公務的法籍經紀人,也碰過效率不彰、回封信就要好幾天的日本人,「完全推翻我之前的既定印象,」她說:「國籍不重要,最重要的是,練習去尊重每個人做事情的方法。」許靜怡曾經因為外國朋友一句「聽說台灣茶葉很不錯」,買了茶以及整組茶具送給對方留念,然而,當朋友問起用法,從來不泡茶的她居然把茶匙誤認為蓋子,自覺糗翻天,沒想到對方不但不介意,還幽默地回報許靜怡的貼心:“Belle(許靜怡的英文名字), 租屋you are not smart, but very charming!”對她印象深刻。然而,輕忽小細節也可能造成無法彌補的裂痕。旅遊過數十個國家、「環遊世界工作室」負責人陳美筑有個慘痛經驗:她曾和妹妹在外國朋友面前,用中文開了小玩笑,即使完全沒有惡意,也不是針對任何人,但這位外國朋友因為聽不懂,又看到姊妹倆笑得曖昧,覺得被冒犯了,一怒之下竟然拂袖而去。3.謹守商業禮儀展現熱情之外,商業上基本禮節還是要遵守,台灣卡西歐公司營業本部本部長葉建源舉例,交換名片時,最好當面念出對方名字,和對方眼神交會。一方面幫助記憶,表達尊重,另一方面若發音不準確或術後面膜重音位置擺錯,也給對方機會適時糾正,省去日後一錯再錯的尷尬。「職銜」也是一大要點。葉建源表示,在第一時間就看清楚對方名片上職稱,就算不能夠牢記,互動方式應該如何,也有個底。他強調,日系公司特別注重階層,下屬對長官說話都要立正站好,最忌亂了分寸。歐美系公司相對來說就開放許多,職場互動可以輕鬆點。最後,黃冠璋提醒,普遍來說,歐美人十分注重隱私,「家庭」或是「婚姻狀況」通常不是商務飯局中適合討論的話題。


.msgcontent .wsharing ul li { text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
辦公室出租YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    du17duejmw 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()